В этот день
Традиции казачества
Календарь казачества
Март, 2024
ПнВтСрЧтПтСбВс
    
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Атаман. Происхождение слова

Слово «атаман» в нашем лексиконе существует уже много столетий, даже стало географическим названием-топонимом (Атамано-Власовка, Атамановка и т.д.); с возрождением казачества слово все активнее входит в повседневную речь и тем более удивительно, что происхождение слова «атаман» до сих пор остается вопросом без ответа.

В наиболее полном и серьезном исследовании истории казачества, в 4-томной «Истории казаков» (Гордеев А.А. М., 1993), как окончательная, изложена «монгольская» версия происхождения слова «атаман» со ссылкой на «Этимологический словарь» Горяева Н. (Тифлис, 1896): «Высшие командные должности в казачьих войсках занимали монголы и главным военным лицом являлся темник. Современные исследователи слово «атаман» производят от соединения двух монгольских слов: ата - «батя или отец» и темен, или темник. Из соединений этих слов произошло название аттамен, означавшее «отец-темник».

Среди вооруженных сил «Ордынской Руси» наряду с национальными названиями военачальников, постепенно усваивалось и название высшего начальника ата-темена, что в несколько измененной форме превратилось в «атаман». То же происхождение имело и название «гетман», с некоторым изменением в произношении, в связи с местным наречием».

М. Фасмер в своем словаре приводит мнение Преображенского А. (1910-1918 гг.): «Совершенно неприемлемо обьяснение атаман из тюркск. Ата «отец» и тумен «10000»». По мнению ряда других этимологов слова ватаманатаман, как и польское гетман восходят к нем. гауптман. Это толкование, как отмечает М. Фасмер, сопряжено с фонетическими трудностями, поэтому Брюкнер и др. отделяют (в)атаман «старейшина» от группы «гетман».

Это практически и все существующие мнения о происхождении слова «атаман». Поэтому вначале разберем приведенные соображения, а затем продолжим семантический анализ слова.

(В)атаман, как все отмечают, диалектный вариант слова атаман; «в»- согласная протетическая, как, например в слове «вострый» (острый), поэтому этот вариант слова нас не интересует. В «монгольской версии» самым удивительным является то, что она абсолютно ничем не подтверждена. Дело в том, что в монгольском языке «отец» - эцеге, эцег, «конь» - морь, мэрен (ойрат.), агт (калм.), последнее слово обьясняется легко тюркским влиянием.

Слово тумен в значении «множество, тьма, туча, 10000» заимствовано русским, тюркским, монгольским языками из иранского, где слово туман имеет вполне конкретные значения - 1 0000 динаров и дивизию (совр.). Тюркское воинское звание «темник», в персидском это будет миртуман, очень высокое воинское звание, по рангу оно значительно выше звания «атаман»; Тимур во главе 1 0000 всадников назначал не только достойных, но и знатных людей - эмиров и мурз. Атаман не мог претендовать на генеральскую должность, выражаясь современным языком, поэтому и аттуменом - «отцом тумена» он стать не мог. Но, собственно говоря, дело вовсе не в этом.

Атаман и гетман - слова различного происхождения, хотя некоторая смысловая близость между ними есть. Фонетически их объединяет лишь формант «ман», который распространен в пределах всей Ойкумены и входит в состав самых неожиданных и различных слов. Например, оз. Ман (Маныч с ХVI в.), оз. Лиман (Женевское озеро), о. Ман в Ирландском море (последнее прибежище кельтов). Словообразование с формой «ман» по мнению авторитетных специалистов, прекратилось в историческое время, а вопрос о происхождении аффикса до сих пор остается открытым.

Но нас интересует этот формант в одном значении, в данном случае, в значении деятеля: душман(тюркск.) - «враг, неприятель»; туркмен; манкурт («человек-смерть», Чингиз Айтматов); мардоман - «люди, народ» и т. д. Вспомним, что в нем. и в англ. это слово означает «человек, мужчина».

 

Гетман - слово заимствовано через польский из вост. ср. нем. «гауптман» (совр. капитан) (М. Фасмер). Слово принадлежит семантическому ряду - «главный, главарь» - гауптман (нем.), хедман (англ.), саркор(ир.); курбаши (тюркск), где, соответственно, голова - «гаупт, хед, сар, баш». Слово «атаман» относится к другому семантическому ряду, а именно к «всадникам». Слово «всадник» может быть образовано по - разному, а именно - по принципу «кентавра» - «конь-человек», как например в английском «хос-мен» или в венгерском «ло-вас» или с др. инд. «ас-ман»; или с помощью аффиксов, как, например, в русском или испанском - «ко-н-ник», «кобал-еро», или в тюркск. «ат-чи, ат-лы, ат-лик»... Ну и, конечно, слова древнего происхождения, этимология которых трудна, как, например, савр, савар, сувори, амазон-ка, всадник, чавандоз и т.д.

Продолжим анализ. Ат (тюркск.) - «конь», поэтому атман - «всадник»; слово, естественно, малоупотребительное, но доказательство его существования мы находим в топонимике - в Херсонской области есть село Атманай (с. Всадников), известное исторической литературе лишь благодаря тому, что рядом вскрыто знаменитое захоронение в кургане «Высокая могила». Севернее Тамбова есть селение Атманов Угол и неизвестно, сколько Атмановок со временем стали более понятными Атамановками.

Несомненно, исходной формой слова «атаман» явилось слово «атман», и не исключено, что с появлением понятия «атаман» стало выходить из употребления слово «атман», благо в синонимах не было недостатка.

Обратим внимание на близость таких слов в тюркских языках как: ата - «отец», атач - «отец» (ласк.) и атчи, атман - «всадник»; и в русском языке: ко-ган, ко-н-язь, ко-н-ник, ко-монь («...комони ржут за Сулою...»), где ко - возможно, древнейшая форма для «коня», как в мадьярском языке ло - «лошадь, конь». Достаточно заглянуть в словари германских языков, чтобы понять - основа ко-нигов и ко-нунгов была заимствована из славянских языков, а не наоборот, как принято считать.

Как слово «князь» в конечном итоге произошло от «коня», так и «атаман», вероятно, имеет аналогичное происхождение.

Для человека с родным тюркским языком слово «атаман» звучит либо смешно - ат-аман (яман) - «конь плохой», либо непонятно - ата-ман _ «отец человек». Возможно, слово появилось как промежуточное тюркское атаатман - «предводитель всадников, отец всадников», а впоследствии очень быстро превратилось в контаминации в атамана. Другими словами, атаман - это «князь», но рангом меньше. Если слово «гетман» допускает дословный перевод, то слово «атаман» - уже нет. Дословный перевод не возможен потому, что слово родилось в двуязычной - русско-тюркской среде. Слово - тюркское по форме, но в тюркских языках известное, как «русизм».

В «Повести о Тимур-Аксаке» XIV-XV вв. летописец писал: «И когда стало их числом до ста, назвали его своим атаманом, когда стало их числом до тысячи, тогда уже князем его звали». Поэтому, зная масштаб той войны, которую вел Степан Тимофеевич Разин с царем Алексеем Михайловичем, нас не должно удивлять требование Разина именовать его публично и письменно не иначе, как «князь, Степан Разин, атаман».

(Источник: А.А. Кривошеев. Донской улус Золотой орды. Очерки исторической топонимики Нижнего Дона. Ростов-на-Дону, Ростиздат, 2007 г.).

 

12:25
3325

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Еще о казачестве
История казачьего коллаборационизма тесно связана с общей нацистской политикой
Когда появились первые упоминания о казаках в древних летописях
Донецкая народная республика. Ночь. Только что мы перешли КПП на границе. Нас встречают казаки. Они выстроились в шеренгу напротив ряда легковушек
Вопрос принадлежности Казачьего Союза «Область Войска Донского» часто возникал, особенно, в первые месяцы народно-освободительной борьбы Новороссии.